रहिमन छोटे नरन सों, होत बडो नहिं काम.
मढ़ो दमामो ना बने, सौ चूहे के चाम.
हिन्दी अर्थ:
कम छमताओं वाले लोगों से, कोई बड़ा काम नहीं हो सकता है. जैसे सौ चूहों की खालों को मिलाकर भी एक नगाड़े को नहीं मढ़ा जा सकता
भावार्थ:
कम सामर्थ के लोग, छोटे काम तो बड़ी होशियारी से कर सकते हैं, लेकिन चाहकर भी बड़े काम सफलतापूर्वक नहीं कर पाते. इसके लिए उन्हें भला-बुरा नहीं बोलना या उपेक्षित करना चाहिये, क्योंकि वे बड़े कामों लिए उपयुक्त नहीं होते. अर्थात: सामर्थ्य को पहचान कर ही काम करना या सौंपना चाहिये.
English Phonetic:
Rahiman chhote naran soun, hout bado nahi kaam.
Madho damado na baney, sou choohe ke cham.
English Meaning:
People with lesser capabilities or abilities can’t complete bigger tasks. Like, the skin of a hundred mice will not suffice for a drumhead.
Deep Management Lesson:
People with lesser capabilities (competence) can complete small tasks. But in spite of wishing, they will fail to complete (accomplish) a bigger task. We must not reprimand or ignore such people because they are not fit for bigger tasks. Means, we must take up or allocate a task after assessing ours or other person’s capabilities. Then only a task can get accomplished.